
帰還
夕暮れが青に変わるとき
港の照明に、
何百もの影が降りてくる
誰かを待っているように
羽音だけが
言葉のかわりに
夜へ溶けていく
故郷はどこか
帰るべき場所など
もう、ないのかもしれない。
— atch-k
El Retorn
As dusk turns to blue
Hundreds of shadows descend
upon the harbor lights
As though waiting for someone
Only the sound of wings
in place of words
dissolves into the night
Where is home
A place to return to—
perhaps, it no longer exists.
— atch-k

